Culture: 18h52, le 3 décembre 20243 minutes de lectureGayane Gaboyan
EREVAN, 3 DÉCEMBRE, ARMENPRESS : Le projet visant à restaurer et à faire connaître le patrimoine écrit créé au Haut-Karabakh, conservé au Matenadaran, a été lancé à l’Institut de recherche Mesrop Mashtots. Il est soutenu par les États-Unis d’Amérique.
Selon « Armenpress » , le fonds pour la préservation des valeurs culturelles de l’ambassadeur américain a alloué 74 mille dollars à Matenadaran pour la mise en œuvre du projet.
Dans le cadre du projet, de tels manuscrits, documents d’archives uniques, écrits et illustrés à Gandzasar, Dadivank, Gndevank, Khadavank, Gtchavank et d’autres monastères arméniens médiévaux des XIIIe-XVIIIe siècles ont été sélectionnés, qui mettent en lumière le riche héritage culturel arménien et lacunes historiques.
Ara Khzmalyan, directeur de Matenadaran, a remercié l’ambassadeur américain pour son soutien à la mise en œuvre d’un projet aussi important.
« Tout un témoignage matériel de l’expérience spirituelle accumulée pendant un millénaire, une couche sans précédent de la tradition chrétienne est la cible de menaces ontologiques. Et cette réalité nous oblige à être encore plus attentifs à l’héritage qui a survécu aux divers événements historiques. Grâce à ce projet, l’Artsakh historique sera restauré. Des manuscrits et des documents d’archives anciens écrits et conservés à Utik pendant des siècles. Nous voulons vous assurer que ce patrimoine d’origine arménienne, cependant, cela fait partie de la culture mondiale et une valeur d’importance panchrétienne. Cette collection conservée au Matenadaran représente un contexte de culture écrite plus large que le simple héritage manuscrit du Haut-Karabakh », a déclaré Khzmalyan.
La ministre du KGSMS de la RA Zhanna Andreasyan a mentionné que le patrimoine manuscrit du Haut-Karabakh avait sa propre place dans le patrimoine culturel arménien.
« Ce patrimoine, avec ses manuscrits originaux et ses riches traditions, n’a pas encore été correctement popularisé et présenté au monde. Bien que de célèbres auteurs arméniens et certains auteurs étrangers aient fait référence à l’écriture et à la peinture de cette école, ces œuvres ont été publiées en arménien et ne sont que les études de certains manuscrits individuels sont rarement publiées dans d’autres langues », a déclaré le ministre RA KGS.
Christina Quinn, l’ambassadrice des États-Unis en RA, a souligné qu’elle était ravie de l’excellent travail effectué par Matenadaran et qu’elle lui rendait toujours visite avec plaisir.
« Il est particulièrement important pour moi d’être présent aujourd’hui et d’annoncer le début de ce projet, dans le cadre duquel des travaux seront menés dans le sens de la préservation des manuscrits du Haut-Karabakh. Le patrimoine culturel et les valeurs qui existent au Haut-Karabakh doit absolument être préservé », a déclaré Christina Quinn.
Published by Armenpress, original at https://armenpress.am/hy/article/1206587?feed=4